fbpx
Connect with us

Todo y Nada

RAE añade palabras nuevas a diccionario, como ‘cuarentenar’ y ‘COVID’

Publicado

on

Ahora ‘COVID’, ‘coronavirus’, ‘desconfinamiento’ o ‘cuarentenar’ son algunas de las nuevas palabras añadidas a la versión digital del Diccionario de la Lengua Española, que también incluye nuevas adiciones en definiciones como las de ‘confinamiento’.

La presentación tuvo lugar en la sede de la RAE, junto a la obra Crónica de la lengua española. En total, son 2 mil 557 novedades. En el caso de ‘COVID’, con mayúsculas, se define como “síndrome respiratorio agudo producido por un coronavirus”. Además, se aclara que el acrónimo proviene del inglés (‘coronavirus disease’, ‘enfermedad del coronavirus’).

Esta nueva edición del diccionario (la 23.4) también ha incluido otros artículos relacionados con la enfermedad como la palabra ‘ébola’ o con la pandemia, como ‘desconfinamiento’ –“levantamiento de las medidas impuestas en un confinamiento”– o ‘desescalada’.

Asimismo, en la definición de ‘confinamiento’ se ha incluido una adición de acepción para hablar de “un aislamiento temporal y generalmente impuesto a una población, persona o grupo por razones de salud y seguridad”. La directora del DLE, Paz Battaner, ha aclarado algunas dudas respecto a las nuevas incorporaciones relacionadas con la pandemia.

Así, para COVID ha explicado que tiene dos géneros gramaticales, por lo que por el momento se podrá usar con ‘el’ o ‘la’ indistintamente. “Los hispanohablantes decidirán si es masculino o femenino”, señaló Muñoz Machado. También con ‘confinamiento’ se ha decidido añadir otro significado que no sea el de “pena punitiva” para desplazados de su domicilio.

“En un principio se pensó en matizar esta acepción, pero desde América se nos advirtió que el confinamiento como pena todavía existe en algunas zonas con ese uso”, añadió el director de la RAE.

Con información de MILENIO

https://www.milenio.com/cultura/rae-anade-palabras-coronavirus-covid-diccionario-pandemia

Continue Reading
Advertisement
Click para comentar

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *